EUROPHARMA REGULATORY AFFAIRS S.L
CARTERA DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN
|
Nuestra empresa:
Outsourcing Farmacéutico
Europharma Regulatory Affairs S.L nuestro
objetivo prioritario es satisfacer las necesidades
de las pequeñas y medianas empresas del ámbito
farmacéutico. En un mundo globalizado, la traducción
de textos biomédicos y jurídicos asociados al sector
farmacéutico son una realidad diaria.
Traducciones
comerciales del ámbito biosanitario/alimentario
Si su empresa
quiere obtener autorizaciones de comercialización de
laboratorios farmacéuticos, de productos sanitarios
y bioquímicos para introducir productos en su país,
si es un importador-exportador autorizado
para hacer comercio paralelo de medicamentos, si
desea exportar a países emergentes de habla hispana
necesitará traducir numerosos documentos, contratos
y adecuar el idioma del envase. Europharma
Regulatory Affairs S.L traduce
italiano-inglés-español (castellano).
Traducciones Tipo |
Power of
attorney/ Nuevos Mercados |
Contratos/
Marcas |
Packaging/acondicionamiento
secundario |
Marketing
/relaciones comerciales |
Traducciones
técnicas del ámbito farmacéutico
En Europharma Regulatory Affairs S.L sabemos
que para comercializar cualquier producto del ámbito
biosanitario, requiere trabajar con mucha
documentación, desde certificados de conformidad,
certificados de análisis, adecuar el idioma de los
prospectos, traducir documentos técnicos para
presentar a a las autoridades sanitarias...
Traducciones Tipo |
Marcados
CE/ Conformidad |
Adecuación
prospectos |
PNT/GMP/
Plan de Calidad |
Legislación aplicable/ Recursos |
Traducciones
institucionales
Si Ud. es un
investigador, realiza su tesis, y quiere una
revisión de su propia traducción para una posterior
publicación en una revista científica o pertenece a
una organización española que está preparando un
congreso internacional en Milán podemos ayudarles
Traducciones Tipo |
Ponencias |
Trabajos
de investigación |
Artículos
médicos |
Comunicados |
Equipo
multidisciplinar de lengua materna
Traducimos
inglés, italiano, español y sus combinaciones.
En nuestro equipo contamos con personal que traduce
en su lengua materna.
El mercado hispanoamericano está conformado por
cientos de millones de personas. Las variedades
lingüísticas hacen aconsejable que su empresa
contrate sus traducciones al español de
Castilla: Neutro y
Original, sin giros ni localismos propios de
variantes del español.
Nuestros traductores al italiano son naturales de
Italia, y contamos con revisores externos de varias
nacionalidades.
|